立法機關 |
LEGISLATURE |
中華人民共和國主席/副主席 |
President/Vice President,
the People's Republic of China |
全國人大委員長/副委員長 |
Chairman/Vice Chairman,
National People's Congress |
秘書長 |
Secretary-General |
主任委員 |
Chairman |
委員 |
Member |
(地方人大)主任 |
Chairman, Local People's
Congress |
人大代表 |
Deputy to the People's
Congress |
政府機構 |
GOVERNMENT
ORGANIZATION |
國務院總理 |
Premier, State
Council |
國務委員 |
State Councilor |
秘書長 |
Secretary-General |
(國務院各委員會)主任 |
Minister in Charge of
Commission for |
(國務院各部)部長 |
Minister |
部長助理 |
Assistant
Minister |
司長 |
Director |
局長 |
Director |
省長 |
Governor |
常務副省長 |
Executive Vice
Governor |
自治區(qū)人民政府主席 |
Chairman, Autonomous
Regional People's Government |
地區(qū)專員 |
Commissioner,
prefecture |
香港特別行政區(qū)行政長官 |
Chief Executive, Hong Kong
Special Administrative Region |
市長/副市長 |
Mayor/Vice
Mayor |
區(qū)長 |
Chief Executive, District
Government |
縣長 |
Chief Executive, County
Government |
鄉(xiāng)鎮(zhèn)長 |
Chief Executive, Township
Government |
秘書長 |
Secretary-General |
辦公廳主任 |
Director, General
Office |
(部委辦)主任 |
Director |
處長/副處長 |
Division Chief/Deputy
Division Chief |
科長/股長 |
Section Chief |
科員 |
Clerk/Officer |
發(fā)言人 |
Spokesman |
顧問 |
Adviser |
參事 |
Counselor |
巡視員 |
Inspector/Monitor |
特派員 |
Commissioner |
外交官銜 |
DIPLOMATIC RANK |
特命全權大使 |
Ambassador Extraordinary and
plenipotentiary |
公使 |
Minister |
代辦 |
Charge
d'Affaires |
臨時代辦 |
Charge d'Affaires ad
Interim |
參贊 |
Counselor |
政務參贊 |
Political
Counselor |
商務參贊 |
Commercial
Counselor |
經濟參贊 |
Economic
Counselor |
新聞文化參贊 |
Press and Cultural
Counselor |
公使銜參贊 |
Minister-Counselor |
商務專員 |
Commercial
Attaché |
經濟專員 |
Economic Attaché |
文化專員 |
Cultural Attaché |
商務代表 |
Trade
Representative |
一等秘書 |
First Secretary |
武官 |
Military Attaché |
檔案秘書 |
Secretary-Archivist |
專員/隨員 |
Attaché |
總領事 |
Consul General |
領事 |
Consul |
司法、公證、公安 |
JUDICIARY,NOTARY AND
PUBLIC SECURITY |
人民法院院長 |
President, People's
Courts |
人民法庭庭長 |
Chief Judge, People's
Tribunals |
審判長 |
Chief Judge |
審判員 |
Judge |
書記 |
Clerk of the
Court |
法醫(yī) |
Legal Medical
Expert |
法警 |
Judicial
Policeman |
人民檢察院檢察長 |
Procurator-General, People's
procuratorates |
監(jiān)獄長 |
Warden |
律師 |
Lawyer |
公證員 |
Notary Public |
總警監(jiān) |
Commissioner
General |
警監(jiān) |
Commissioner |
警督 |
Supervisor |
警司 |
Superintendent |
警員 |
Constable |
政黨 |
POLITICAL
PARTY |
中共中央總書記 |
General Secretary, the CPC
Central Committee |
政治局常委 |
Member, Standing Committee
of Political Bureau, the CPC Central Committee |
政治局委員 |
Member, Political Bureau of
the CPC Central Committee |
書記處書記 |
Member, secretariat of the
CPC Central Committee |
中央委員 |
Member, Central
Committee |
候補委員 |
Alternate
Member |
…省委/市委書記 |
Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC |
黨組書記 |
secretary, Party Leadership
Group |
社會團體 |
NONGOVERNMENTAL
ORGANIZATION |
會長 |
President |
主席 |
Chairman |
名譽顧問 |
Honorary
Adviser |
理事長 |
President |
理事 |
Trustee/Council
Member |
總干事 |
Director-General |
總監(jiān) |
Director |
工商金融 |
INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND
BANKING COMMUNITIES |
名譽董事長 |
Honorary
Chairman |
董事長 |
Chairman |
執(zhí)行董事 |
Executive
Director |
總裁 |
President |
總經理 |
General Manager; C.E.O(Chief
Executive Officer) |
經理 |
Manager |
財務主管 |
Controller |
公關部經理 |
PR Manager |
營業(yè)部經理 |
Business
Manager |
銷售部經理 |
Sales Manager |
推銷員 |
Salesman |
采購員 |
Purchaser |
售貨員 |
Sales Clerk |
領班 |
Captain |
經紀人 |
Broker |
高級經濟師 |
Senior
Economist |
高級會計師 |
Senior
Accountant |
注冊會計師 |
Certified Public
Accountant |
出納員 |
Cashier |
審計署審計長 |
Auditor-General, Auditing
Administration |
審計師 |
Senior Auditor |
審計員 |
Auditing Clerk |
統(tǒng)計師 |
Statistician |
統(tǒng)計員 |
Statistical
Clerk |
廠長 |
factory Managing
Director |
車間主任 |
Workshop
Manager |
工段長 |
Section Chief |
作業(yè)班長 |
Foreman |
倉庫管理員 |
Storekeeper |
教授級高級工程師 |
Professor of
Engineering |
高級工程師 |
Senior Engineer |
技師 |
Technician |
建筑師 |
Architect |
設計師 |
Designer |
機械師 |
Mechanic |
化驗員 |
Chemical
Analyst |
質檢員 |
Quality
Inspector |
農業(yè)技術人員 |
PROFESSIONAL OF
AGRICULTURE |
高級農業(yè)師 |
Senior
Agronomist |
農業(yè)師 |
Agronomist |
助理農業(yè)師 |
Assistant
Agronomist |
農業(yè)技術員 |
Agricultural
Technician |
教育科研 |
EDUCATION AND RESEARCH
DEVELOPMENT |
中國科學院院長 |
President, Chinese Academy
of Sciences |
主席團執(zhí)行主席 |
Executive
Chairman |
科學院院長 |
President(Academies) |
學部主任 |
Division
Chairman |
院士 |
Academician |
大學校長 |
President,
University |
中學校長 |
Principal, Secondary
School |
小學校長 |
Headmaster, Primary
School |
學院院長 |
Dean of College |
校董事會董事 |
Trustee, Board of
Trustees |
教務主任 |
Dean of Studies |
總務長 |
Dean of General
Affairs |
注冊主管 |
Registrar |
系主任 |
Director of Department/Dean
of the Faculty |
客座教授 |
Visiting
Professor |
交換教授 |
Exchange
Professor |
名譽教授 |
Honorary
Professor |
班主任 |
Class Adviser |
特級教師 |
Teacher of Special
Grade |
研究所所長 |
Director, Research
Institute |
研究員 |
Professor |
副研究員 |
Associate
Professor |
助理研究員 |
Research
Associate |
研究實習員 |
Research
Assistant |
高級實驗師 |
Senior
Experimentalist |
實驗師 |
Experimentalist |
助理實驗師 |
Assistant
Experimentalist |
實驗員 |
Laboratory
Technician |
教授 |
Professor |
副教授 |
Associate
Professor |
講師 |
Instructor/Lecturer |
助教 |
Assistant |
高級講師 |
Senior Lecturer |
講師 |
Lecturer |
助理講師 |
Assistant
Lecturer |
教員 |
Teacher |
指導教師 |
Instructor |
醫(yī)療衛(wèi)生 |
HEALTH AND MEDICAL
COMMUNITY |
主任醫(yī)師(講課) |
Professor of
Medicine |
主任醫(yī)師(醫(yī)療) |
Professor of
Treatment |
兒科主任醫(yī)師 |
Professor of
Paediatrics |
主治醫(yī)師 |
Doctor-in-charge |
外科主治醫(yī)師 |
Surgeon-in-charge |
內科主治醫(yī)師 |
Physician-in-charge |
眼科主治醫(yī)師 |
Oculist-in-charge |
婦科主治醫(yī)師 |
Gynaecologist-in-charge |
牙科主治醫(yī)師 |
Dentist-in-charge |
醫(yī)師 |
Doctor |
醫(yī)士 |
Assistant
Doctor |
主任藥師 |
Professor of
Pharmacy |
主管藥師 |
Pharmacist-in-charge |
藥師 |
Pharmacist |
藥士 |
Assistant
Pharmacist |
主任護師 |
Professor of
Nursing |
主管護師 |
Nurse-in-charge |
護師 |
Nurse
Practitioner |
護士 |
Nurse |
主任技師 |
Senior
Technologist |
主管技師 |
Technologist-in-charge |
技師 |
Technologist |
技士 |
Technician |
新聞出版 |
NEWS
MEDIA |
總編輯 |
Editor-in-chief |
高級編輯 |
Full Senior
Editor |
主任編輯 |
Associate Senior
Editor |
編輯 |
Editor |
助理編輯 |
Assistant
Editor |
高級記者 |
Full Senior
Reporter |
主任記者 |
Associate Senior
Reporter |
記者 |
Reporter |
助理記者 |
Assistant
Reporter |
編審 |
Professor of
Editorship |
編輯 |
Editor |
助理編輯 |
Assistant
Editor |
技術編輯 |
Technical
Editor |
技術設計員 |
Technical
Designer |
校對 |
Proofreader |
翻譯 |
TRANSLATION |
譯審 |
Professor of
Translation |
翻譯 |
Translator/Interpreter |
助理翻譯 |
Assistant
Translator/Interpreter |
廣播電視 |
RADIO AND
TELEVISION |
電臺/電視臺臺長 |
Radio/TV Station
Controller |
播音指導 |
Director of
Announcing |
主任播音員 |
Chief Announcer |
播音員 |
Announcer |
電視主持人 |
TV Presenter |
電臺節(jié)目主持人 |
Disk Jockey |
工藝、美術、電影 |
ARTS,CRAFTS AND
MOVIES |
導演 |
Director |
演員 |
Actor |
畫師 |
Painter |
指揮 |
Conductor |
編導 |
Scenarist |
錄音師 |
Sound Engineer |
舞蹈編劇 |
Choreographer |
美術師 |
Artist |
制片人 |
Producer |
剪輯導演 |
Montage Director |
配音演員 |
Dubber |
攝影師 |
Cameraman |
化裝師 |
Make-up Artist |
舞臺監(jiān)督 |
Stage Manager |